Ukrainian version of the site: how to create a UKR version for your site

23 Jul 2021
1453 views
3.43/ 5  (7)
Ukrainian version of the site: how to create a UKR version for your site

Finalization of the Ukrainian version of the site

The bill on the operation of the Ukrainian language as the state language applies to all areas and industries, including online publications. Many online companies prefer to fill their pages with Russian-language content, considering the choice to be their own business. In such cases, there must be a Ukrainian version of the site.

Ukrainian language for entrepreneurs

Even 5-10 years ago, the Ukrainian-language version was effective for companies whose activities are related to educational, medical, and financial institutions. Today the situation has changed, and representatives of small and medium-sized businesses are increasingly interested in how to add the Ukrainian language to their WEB-page.

The main provisions when developing a site in Ukraine in the state language:

  • for the entire online business, the Ukrainian segment should become the main one;
  • Ukrainian site should not be smaller than other language versions;
  • the software and interface of the resource should be available in the state language;
  • if the buyer does not insist on another option, technical support and service are conducted in Ukrainian;
  • all content in social networks is subject to translation;
  • all electronic commerce (mailing, advertising, notifications and other actions on the Internet) must be conducted in the state language.

If you plan to promote the resource in GOOGLE, it makes sense to order the creation of a site in Ukraine in two languages, since up to 70 percent of queries are entered into the search engine in Russian.

Finalization of the site - creation of Ukrainian version of the site

What is the risk of not following the law?

According to the legislation, it is necessary to establish the Ukrainian language before July 16, 2022, after which the relevant authorities may apply penalties for violation of the law. Until this date, any user has the right to file a complaint against a site that does not have a Ukrainian version.

When checking a WEB resource, the authorized person must do the following:

  • the first check - the audit is obliged to record the fact of non-compliance with the law and issue a warning, according to which the owner of the resource must correct the situation within 30 days;
  • re-check - if the entrepreneur has not complied with the order within the prescribed period, at the next check he will have to pay a fine, and the inspector also has the right to decide to block the site;
  • the amount of the fine is 5100-6800 UAH (300-400 minimum tax-free income).

The law does not state that an entrepreneur is held liable once, therefore, a fine can be imposed at each inspection. It would be wrong to count on a low amount, and the timely creation of the Ukrainian version of the website in Kyiv can be cheaper.

At this point in time, to translate the resource into the Ukrainian version is enough and you can calmly resolve the issue. At the request of the customer, the resource can be multilingual, but the state language should be loaded by default. The price for website revision is formed for the entire project, the amount depends on the number of WEB-pages, their format, subject matter and content specifics.

What gives a new language copy?

Experts recommend translating the site into Ukrainian as soon as possible. Competition in this segment is growing, but has not yet reached a global scale. The task of every entrepreneur is to get to the TOP of the search engine and work ahead of the curve to get the following benefits.

The ability to attract more visitors, which contributes to the growth of sales and revenues. As long as the competition for the search for goods and services for Ukrainian queries is not high, the company has a chance to take a leading position in GOOGLE without much effort.

Profit growth is interconnected with an increase in the volume of targeted traffic; in certain topics, the coefficient increases to 50 percent.

Recognition and strengthening of the image strengthens the position of the brand in the market. Two language segments inspire more trust among customers and increase the reputation of the brand.

The goal of every entrepreneur is to grow the business. The finalization of the site in Ukraine expands the range of the target audience, for which it is fundamentally important to have the state language when placing an order.

Conclusion

The Ukrainian version of the resource is not only in the translation of words. It is quite difficult to solve the issue on your own without certain knowledge in the field of IT and marketing, so it is better to seek help from specialists. Professional translators of the WEB-studio in Kyiv are familiar with all the nuances and will translate the site on a turnkey basis at an affordable price in the shortest possible time.

Let's discuss
Your project
error
Your name
error
Your phone number
error
Comment
error
Service
error
error
Your name
error
Your phone number
error
error
Страница
Or leave a request
We will contact you shortly
error
Your name
error
Your phone number
error
Your Email
error
Online calculation